A Hebrew keyboard (Hebrew: מקלדת עברית mikledet ivrit) comes in two different keyboard layouts. Most Hebrew keyboards are bilingual, as Latin characters are necessary for URLs and Email addresses. Trilingual keyboard options also exist, with the third script being Arabic or Russian, due to the sizable Arabic- and Russian-speaking populations in Israel.
Standard Hebrew keyboard
A typewriter in the Hebrew layout, the Triumph Gabriele 25.
Standard Hebrew keyboards have a 101-key layout. Like the standard English keyboard layout, QWERTY, the Hebrew layout was derived from the order of letters on Hebrew typewriters.
One noteworthy feature is that in the standard layout, paired delimiters -– parentheses (), brackets [], braces {}, and angle brackets (less/greater than) <> –- have the opposite visual representation from the standard in left-to-right languages. Thus, an open parenthesis in a right-to-left language has the same visual representation as a close parenthesis in a left-to-right language. Key mappings follow the logical rather than the physical representation. For instance, whether on a right-to-left or left-to-right keyboard, Shift-9 always produces a logical "open parenthesis". On a right-to-left keyboard, this is written as the Unicode character U+0029, "right parenthesis": ). This is true on Arabic keyboards as well. On a left-to-right keyboard, this is written as the Unicode character U+0028, "left parenthesis": (.
In a 102-key layout of this form, there would be an additional key to the right of the left shift key. This would be an additional backslash key (BackslashKey.svg). Keyboards with 102 keys are not sold as standard.
On some keyboards, the backslash key (BackslashKey.svg) can be found to the left of the enter key, rather than on the top row to the left of the backspace key, where it resides normally.
On computers running Windows, Alt-Shift switches between keyboard layouts. Holding down a Shift key (or pressing Caps Lock) in Windows produces the uppercase Latin letter without the need to switch layouts.
Hebrew on standard Latin-based keyboards
There are a variety of layouts that, for the most part, follow the phonology of the letters on a Latin-character keyboard such as the QWERTY or AZERTY. Where no phonology mapping is possible, or where multiple Hebrew letters map to a single Latin letter, a similarity in shape or other characteristic may be chosen. For instance, if ס (samech) is assigned to the S key, ש (shin/sin) may be assigned to the W key, which it arguably resembles. The shift key is often used to access the five Hebrew letters that have final forms (sofit) used at the end of words.
These layouts are commonly known as "Hebrew-QWERTY" or "French AZERTY-Hebrew" layouts. While Hebrew layouts for Latin-based keyboards are not well standardized, OS X comes with a Hebrew-QWERTY variant, and software layouts for Microsoft Windows can be found on the Internet. Tools such as the Microsoft Keyboard Layout Creator can also be used to produce custom layouts.
While uncommon, manufacturers are beginning to produce Hebrew-QWERTY stickers and printed keyboards,[5] useful for those who do not wish to memorize the positions of the Hebrew characters.
Niqqud
Both consonants and niqqud can be typed from virtual graphical keyboards available on the World Wide Web, or by methods integrated into particular operating systems.
Microsoft Windows
Using the standard Hebrew keyboard layout, the typist can enter niqqud by pressing Caps Lock, placing the cursor after the consonant letter, and then pressing Shift and one of the keys in the chart below.
The user can configure the registry to allow use of the Alt key with the numeric plus key to type the hexadecimal Unicode value.[6]
The user can use the Microsoft Keyboard Layout Creator to produce a custom keyboard layout, or can download a layout produced by another party.
מקלדת עברית היא מקלדת שעל מקשיה נמצאות אותיות האלפבית העברי. רוב המקלדות העבריות הן דו-לשוניות וכוללות את האותיות של האלפבית העברי והלטיני. קיימות גם מקלדות תלת-לשוניות, ובהן השפה השלישית היא ערבית או רוסית.
[עריכת קוד מקור | עריכה]
הפריסה העברית הסטנדרטית היא של 101 מקשים, כמו המקלדת האנגלית הסטנדרטית, מקלדת QWERTY. פריסה עברית זו באה מהסדר שהיה נהוג במכונות כתיבה. במחשבים המריצים את מערכת ההפעלה Windows בשבע גרסאותיה הראשונות, צירוף המקשים Alt+Shift מחליף בין השפות. במערכת ההפעלה Windows 8, צירוף המקשים Windows+רווח מבצע את ההחלפה. גם כאשר הפריסה העברית מופעלת, לחיצה ארוכה על מקש ה"Shift" או לחיצה על מקש ה"Caps Lock" תגרום להקלדה באותיות אנגלית גדולות (uppercase). בפריסת 102 המקשים, קיימים שני מקשי "לוכסן שמאלי", אחד מימין למקש ה-Shift השמאלי, ואחד מעל ה-Shift הימני. כתוצאה מכך, מקלדות בפריסה זו הן נפוצות פחות, כי אין סיבה שיהיו שני מקשים זהים. מקש זה נמצא לפעמים על מקש האנטר, במקום בשורה העליונה, של המספרים, שם הוא נמצא בדרך כלל.
התקן של מכון התקנים הישראלי למקלדת עברית נקרא ת"י 1452 (או SI 1452). גרסה חדשה של התקן אשר בה שונה המיקום של סימני הניקוד ונוספו סימנים נוספים נמצאת בשלבי עבודה מתקדמים[1]. הגרסה ממומשת כבר באופן חלקי במערכת ההפעלה Windows 8[2].
מקלדות וירטואליות[עריכת קוד מקור | עריכה]
על מנת לאפשר הקלדה בעברית גם במקלדות שלא מוצגות עליהן האותיות העבריות, קיימים מספר אתרים אשר מציגים על המסך מקלדת וירטואלית הכוללות עברית. בין האתרים:
אתר גייט2הום - http://gate2home.com/Hebrew-Keyboard אשר מאפשר פעולות על מקלדת וירטואלית, כולל עברית תנ"כית והטעמות.
אתר מקלדת - http://www.mikledet.com אשר מאפשר פעולות נפוצות עם מקלדת וירטואלית
גוגל ישראל - בשדה החיפוש מוצג צלמית של מקלדת. הקשה על הצלמית פותחת מקלדת וירטואלית.
קישורים חיצוניים
Frontype is easy to use multilingual user-friendly virtual onscreen keyboard that turns any keyboard to your language layout. Just add needed language as input and start to type!
Hebrew (‘Ivrit, עִבְרִית ), or ‘Ivrit, is a member of the Semitic branch of the Afro-Asiatic language family. It is the language of the Hebrew Bible and of the Old Testament of the Christians. The core of the Hebrew Bible, the Torah, traditionally believed to have been first recorded in the time of Moses 3,300 years ago, is written in Classical Hebrew.
Hebrew began to die out as a spoken language after the Jews were defeated by the Babylonians in 586 BC. Spoken Hebrew was replaced by Aramaic, although it was preserved as the language of religion, learning, and literature. Hebrew was
revived as a spokenlanguage during the late 19th and early 20th century as Modern Hebrew. It replaced Arabic, Yiddish, Russian, and a variety of other languages spoken by Jews who emigrated to Israel.
Hebrew is spoken by about 5 million people in Israel (Ethnologue). This figure includes those who speak it as a a native language and those for whom it is a second language learned to varying degrees of proficiency. It became an official language of British Palestine in 1922. Today, it is the official language of the State of Israel. It is used for official, public and private purposes throughout Israel, wih the exception of the Arab sector, where Arabic is used. Government schools teach in either Hebrew or Arabic, however, Hebrew is a compulsory subject through the tenth grade in all schools, even the Arabic ones. Hebrew is the medium of instruction at the university level as well. It is the language of most newspapers, books, magazines, radio, and television. In addition,Hebrew remains the liturgical language of Jews worldwide. There are other surveys that place the number of Hebrew speakers worldwide at 9 million, but this figure does not indicate what is meant by “speakers”.
There are two main dialects of Hebrew.
Hebrew is unique in that it was resurrected from being a written language to becoming one that is spoken today as a first language by millions of people.
Vowels
Spoken Israeli Hebrew has six vowel phonemes, i.e., sounds that differentiate word meaning.The phonemes /e/ and /ə/ have merged in the speech of most Israeli speakers. In Biblical Hebrew, each vowel had three forms: short, long and interrupted, however this distinction has been lost in Modern Hebrew. The term “interrupted vowel” refers to a vowel followed by a glottal stop.
Front | Central | Back | |
Close |
i |
u | |
Mid |
e |
ə |
o |
Open |
a |
/ə/ = sound between syllables in uh-uh
Consonants
Consonants in Biblical Hebrew had several characteristics that are not present in Modern Hebrew, for example:
Modern Hebrew has the following consonants:
|
Bilabial
|
Labio-dental
|
Alveolar
|
Post-alveolar
|
Palatal |
Velar
|
Uvular |
Glottal
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Stops
|
voiceless |
p
|
t
|
k
|
ʔ
|
||||
voiced |
b
|
d
|
g
|
||||||
Fricatives
|
voiceless |
f
|
s
|
ʃ
|
χ
|
h
|
|||
voiced |
v
|
z
|
ʒ
|
ʁ
|
|||||
Affricates | voiceless |
ts
|
tʃ
|
||||||
voiced |
dʒ
|
||||||||
Nasals
|
m
|
n
|
x | ||||||
Laterals
|
l
|
||||||||
Approximants
|
j
|
Stress
Stress usually falls on the last syllable with a few exceptions when it falls on the penultimate syllable, e.g., in nouns with the vowel scheme eh-eh like in geshem (גשם) ‘rain’ or kesef (כסף) “money or silver’; in words with the suffix -enu, which marks 1st person plural past tense, or when marking possessive in nouns.
The grammar of Hebrew is fairly typical of all Semitic languages:
Nouns, articles, adjectives, and pronouns
Verbs
Word order
The usual word order in Modern Hebrew is Subject-Verb-Object, as opposed to Biblical Hebrew where the word order was typically Verb-Subject-Object. Modifiers follow the nouns they modify.
color=”#222222″]Vocabulary[/heading]
Most of the basic vocabulary of Modern Hebrew comes from the Bible and the Talmud. Since Hebrew was not spoken for many centuries, it lacked many words needed to deal with the modern world, so many new lexical items had to be added to the vocabulary. Some words were created from existing roots, the meaning of existing words was expanded to deal with new concepts, and a large number of words were borrowed from other languages, such as Arabic, German, Yiddish, Russian, and other European languages.
Below are some basic Hebrew words and phrases.
Hello (literally, ‘peace’) | Shalom | שָׁלוֹם |
Good bye, see you | Lehitra’ot | לְהִתְרָאוֹת |
Thank you | Toda | תּוֹדָה |
Please | Bevakasha | בבקשה |
I am sorry. | Ani mitsta-er | סְלִיחָה |
Yes | Ken | כֵּן |
No | Lo | לֹא |
Below are Hebrew numerals 1-10. They are marked for gender, e.g., shney yeladim ‘two boys’, shtey yeladot ‘two girls’.
1
|
2
|
3
|
4
|
5
|
6
|
7
|
8
|
9
|
10
|
|
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine |
echad
|
shnayim
|
shlosha
|
arba’a
|
chamisha
|
shisha
|
shiv’a
|
shmonah
|
tish’a
|
assara
|
feminine |
ah’at
|
shtayim
|
shalosh
|
arbah
|
chamesh
|
shesh
|
sheva
|
shmone
|
tayshah
|
eser
|
When the Hebrews started using the Aramaic script for everyday use, reserving the Old Hebrew script for religious use only, the Aramaic script quickly became known as the Jewish script. Because of the shape of the letters, it was called the square script. The earliest preserved texts in the square script date back to the 5th century BC.
Aleph
|
Bet/Vet
|
Gimel
|
Dalet
|
Hei
|
Vav
|
Zayin
|
Het
|
Tet
|
Yud
|
Kaf
|
א
|
ב
|
ג
|
ד
|
ה
|
ו
|
ז
|
ח
|
ט
|
י
|
כ, ך
|
Lamed
|
Mem
|
Nun
|
Samekh
|
Ayin
|
Pei
|
Tsadi
|
Kuf
|
Resh
|
Shin
|
Tav
|
ל
|
מ, ם
|
נ, ן
|
ס
|
ע
|
פ, ף
|
צ, ץ
|
ק
|
ר
|
ש
|
ת
|
סעיף א כל בני אדם נולדו בני חורין ושווים בערכם ובזכויותיהם. כולם חוננו בתבונה ובמצפון, לפיכך חובה עליהם לנהוג איש ברעהו ברוח של אחוה. |
Kol benei ha’adam noldu benei xorin veshavim be’erkam uvizxuyoteihem. Kulam xonenu batevuna uvematspun, lefixax xova ‘aleihem linhog ish bere’ehu beruax shel axava. |
All human beings are born free and equal in dignity and rights. They are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood. |
English has a number of words of Hebrew origin, among them many biblical terms. A few of the loanwords are listed below:
English
|
from Hebrew
|
---|---|
amen | amen ‘truth’ |
cider | shektar word used for any strong drink |
hallelujah | hallalu-yah ‘praise Jehovah’ |
kibbutz | ‘Israeli collective settlement’ from qibbus, ‘gathering’ |
leviathan | livyathan ‘dragon, serpent, large sea animal’ |
manna | man, literally ‘substance exuded by the tamarisk tree.’ Meaning of ‘spiritual nourishment’ is attested from 1382. |
messiah | mashiah ‘anointed’ (of the Lord), from mashah ‘anoint’ |
rabbi | rabbi, title of respect for Jewish doctors, from rabh ‘master, great one’ + –i, first person singular pronominal suffix. |
Sabbath |
shabbath ‘day of rest’ |
satan |
satan ‘adversary, one who plots against another’ |
Eliezer Ben-Yehuda
The revival of Hebrew is intimately associated with the name of Eliezer Ben-Yehuda, who was born in Russia and who came in 1881 to Palestine, then a province of the Ottoman Empire, with plans to revive the Hebrew language. Ben-Yehuda wanted the Jews in Palestine to speak Hebrew exclusively. He settled in Jerusalem, planning to use it as the base for spreading his revivalist ideas throughout Palestine and the Diaspora. His plan was to make Hebrew the language of the home and of education, and to expand the Hebrew vocabulary to meet the demands of the Israeli society. He understood that if children could learn Hebrew from a young age in school, they would become proficient in it when they grew up. In this way, Hebrew would become a living language. And so it did.
An onscreen keyboard is a software-based keyboard that is available in most operating systems, especially Microsoft Windows, and in other applications. An onscreen keyboard allows users to type text using a joystick or a pointing device. Apart from improving input options for users who are physically challenged, it also serves as an alternative to a physical keyboard.
Onscreen keyboards are also known as software keyboards or soft keyboards.
An onscreen keyboard displays a virtual keyboard on the screen for users to enter input. It can be operated with the help of any pointing device such as a mouse, pen, joystick, etc. The keyboard is often resizable and customizable, allowing the typing mode, font, etc., to be changed as needed. In certain onscreen keyboards, especially those from Windows 7 and later versions, they are equipped with a predictive text engine, which helps in predicting the words the users may type.
There are several ways an onscreen keyboard can come in handy. It is useful, for example, for physically challenged users who have difficulty using a physical keyboard. It can also be used as an alternative or a temporary keyboard in case the physical keyboard becomes defective. Using an onscreen keyboard also prevents keystrokes from being captured by certain spyware programs such as keyloggers.
However, as typing on an onscreen keyboard is slower and more difficult than on a physical keyboard, most onscreen keyboards feature predictive text input.